This post is only to people that can understand English. Sorry Folks!!!
[youtube gUQMrgOkS-I]
* Este video é uma sátira mostrando como o “modo ou sotaque” pode influenciar a compreenção de uma lingua estrangeira. Crianças nativas de 2 anos de idade entendem o video e dão risada dele.. e você… como esta seu inglês hoje?

Thais: eu não entendo o fato de sair do Brasil, ir para os EUA para fazer intercâmbio e ficar falando mais com Brasileiros do que com Norte Americanos, como sendo globalização. Eu entendo como perda de tempo… Depois volta pro Brasil sem saber falar inglês fluente e vai dizer que a viagem não serviu de nada…
Se eu tivesse no seu lugar, até minha namorada seria americana. Só ia querer saber de Brazil, depois que voltasse… se voltasse.
Wake up! Be american while in america!
Confesso que meu inglês não está muito, digamos, afiado. Mas eu ri demais.
Muito engraçado.
rsrsrs
Ola Thais mto obrigado pela visita e pelo ponto de vista!! uhahua acho que voce deveria largar do seu namorado dai e me mandar a passagem uhauhauhauhauh
Brincadeiras a parte, seja bem vinda e volte sempre!!
Abracos Cassiano
kkkkkkkkk Otimo adorei o video…adorei o site…and by the way, eu sou uma brasileira que esta fazendo intercambio nos EUA, e atraves dessa esperiencia pude pessoalmente construir o meu proprio significado para globalizaçao…globalizaçao é vir para os EUA namorar com um cara da sua cidade e falar muito mais com suas amigas no brasil do que com os americanos !!! E com um site desses…nao precisa ir muito longe…a gente voa sem sair do lugar !!! abraços
ow.. muito da hora..
to rindo ate agora. uhauhauhauhauhauhauh
que dahora..
abracosss
ou, thanks wizard.
Espero que sim hehehe, legal o video \o/
Abs